Veres Erika és Vörös Gergely a Pátria Rádió Jakubecz László által szerkesztett Hangadó című műsorának, illetve a műsor Mobilvers című sorozatának vendége volt. Mindkét költő hosszabb ideig külföldön tanult, Vörös Gergely Londonban, Veres Erika Isztambulban, az első kérdés éppen erre vonatkozott. A német nyelven tanulmányokat író, törökből verseket fordító Veres Erika arról is beszélt, mi alapján választja ki a lefordítandó verseket. A továbbiakban Jakubecz László arról kérdezte Vörös Gergelyt, vajon igaz-e az az állítás, hogy a kortárs költészet érthetetlen. Vörös elmondta, számára a líra azt közvetíti, mit jelent emberként létezni az adott térben és időben, és arról valami újat és hiteleset mondani. A beszélgetésben utalt Vida Gergelyre is, aki hatást gyakorolt arra, hogy verseket kezdjen írni. A műsor végén mindketten felolvastak: Vörös Gergely saját, az Irodalmi Szemlében megjelent A répaföldön keresztül című versét, Veres Erika pedig a Polgár Anikó fordításában és szerkesztésében megjelent A föld, a tenger és az ég. A bizánci költészet gyöngyszemei (Kalligram, Pozsony, 2018) című kötetből választott verset. A beszélgetés a Pátria Rádió honlapján hallgatható meg, a felvétel 33:10mp – 48:00mp-e között.