Macsovszky-blokk az Irodalmi Szemle nyári számában


Macsovszky Péter – Peter Macsovszky a főszereplője az Irodalmi Szemle 2021. nyári duplaszámának. A Macsovszky Péternek szentelt blokk tartalmazza a szerző Bajtala Ferenc álnéven magyarul (?) írt verseit, továbbá Mészáros Tünde fordításában válogatást Macsovszky szlovákul, álnéven írt verseiből (James Bowen, Kószei Harugumi, Mira Petrusová, Pavel Smetal). A több mint félszáz (50!) álnevet működtető Macsovszkynak a kortárs szlovák irodalomban elfoglalt helyéről Jaroslav Šrank írt alapvető jelentőségű tanulmányt, amelynek vonatkozó részletei Dobry Judit fordításában olvashatók a lapszámban. A Macsovszky-blokk utolsó szövege N. Tóth Anikó mélyinterjúja a szerzővel (A meg nem valósított tervek kísértetként visszajárnak).

Az Irodalmi Szemle 2021/7-8. számában ezen kívül további Bázis-tagok írásaival is találkozhatunk: Veres Erika Ahmet Hamdi Tanpınar-fordításai olvashatók a fordításhoz fűzött értelmezéssel, továbbá Plonicky Tamás Nullanegatív című prózarészlete, Nagy Hajnal Csilla Június. Nyelved helyén a szavak című tárcanovellája, Vida Gergely Járványon innen, karanténon túl. Megjegyzések H. Nagy Péter karantén-könyvéhez című kritikája, valamint Szászi Zoltán kritikája Plonicky Tamás Hugyos malac című elbeszéléskötetéről.

A lapszám részletes tartalma az Irodalmi Szemle oldalán érhető el.